بیشتر مردان موفقیت شون رو مدیون زن اولشون هستند و زن دومشون رو مدیون موفقیت شون !!!!!!!!! ؟؟؟؟؟؟؟؟
اگر فرکانس فارسی ۱ در ثریا هم باشد زنانی از سرزمین پارس به آن دست پیدا خواهند کرد
| If I gave you my hand, would you give me yours too? |
| اگر دستم را به تو دهم، آیا تو هم دست خود را به من خواهی داد؟ |
| To never let me go, whenever I need you |
| تا هیچ وقت مرا تنها نگذاری، هر زمان که به تو نیاز دارم |
| If I gave you my arms, would you give me yours too? |
| اگر دو بازویم را به تو دهم، آیا تو هم دو بازوی خود را به من خواهی داد؟ |
| To always hold me tight, the way I’ve always held you |
| تا همیشه مرا محکم در آغوش بگیری، همانگونه که من همیشه تو را در آغوش گرفته ام |
| If I gave you my heart, would you give me yours too? |
| اگر قلبم را به تو بدهم، آیا تو هم قلب خود را به من خواهی داد؟ |
| To feel all the love, that was brought on by you |
| تا تمام عشق را احساس کنم، که توسط تو آورده شده بود. |
| If I made you a promise, would you promise me too? |
| اگر به تو یک قول بدهم، آیا تو هم به من قول خواهی داد؟ |
| To love me forever, the way I promised to love you. |
| که همیشه مرا دوست داشته باشی، همانطور که من قول داده ام که همیشه تو را دوست داشته باشم |
| یک روز |
| One day will you come back to me |
| یک روز به پیش من باز خواهی گشت |
| One day you will say |
| یک روز خواهی گفت |
| "I'm sorry, be with me again" |
| "مرا ببخش، دوباره با من باش" |
| Just one day |
| فقط یک روز |